Vi è mai capitato di incontrare delle difficoltà con alcune parole spagnole? In questo caso, la nostra scuola di spagnolo El Rincón del Tándem vi spiega la differenza tra due pronomi interrogativi che vengono spesso impiegati in modo sbagliato: qué e cuál. Questo post vi chiarirà ogni dubbio rispetto al loro uso.

Uno degli errori più comuni tra gli studenti di spagnolo riguarda l’uso di qué e cuál. È molto probabile che sorgano dei dubbi al momento di scegliere quale dei due usare nella formulazione di una domanda.

Prima di tutto ricordiamo che qué e cuál sono entrambi pronomi interrogativi in spagnolo ed introducono frasi interrogative.

Usiamo QUÉ:

– Per sapere la definizione od il significato di qualcosa

¿Qué es la siesta? = Cos’è la siesta?

¿Qué significa “ir de tapas” = Cosa significa “ir de tapas”?

– Per ottenere una risposta relativa alla scelta o selezione di un elemento appartenente ad un gruppo eterogeneo

¿Qué compramos: carne o pescado? = Che compriamo: carne os pesce?

– Chiedere informazioni generali relative a qualcosa/oggetto

¿Qué postre te gusta más? = Qual è il tuo dolce preferito?

Usiamo CUÁL

– Per sapere il nome o identificare qualcosa

¿Cuál es el plato típico de esta región? = Qual è il piatto tipico di questa regione?

¿Cuál es tu nombre? = Qual è il tuo nome?

– Per ottenere una risposta relativa alla scelta o selezione di un elemento appartenente ad un gruppo omogeneo

He sacado todos los vestidos del armario. ¿Cuál me pongo? = Ho tirato fuori tutti i vestiti dall’armadio. Quale indosso?

– Fare domande su qualcosa che già conosciamo o di cui si è parlato anteriormente

¿Has probado las tartas? ¿Cuál es la más buena? = Hai provato le torte? Qual è la più buona?

Come usare qué e cuál in una frase interrogativa

Qué é un pronome relativo invariabile ed è seguito da un SOSTANTIVO nei casi in cui chiediamo informazioni specifiche

¿Qué hora es? = Che ora è?

¿Qué trabajo haces? = Che lavoro fai?

Oppure è seguito da un VERBO, quando chiediamo informazioni generali

¿Qué opinas de la última obra de Mario? = Cosa pensi dell’ultima opera di Mario?

¿Qué le pasó a tu perro? = Cosa è successo al tuo cane?

A differenza di qué, cúal ha la forma plurale (cuáles). Entrambe le forme possono essere seguite da un verbo o dalla preposizione DE + nome o pronome. In nessun caso cuál/cuáles possono precedere un sostantivo.

¿Cuál es tu número de teléfono? = Cuál è il tuo numero di telefono?

¿Cuál de las tres opciones prefieres? = Quale delle tre opzioni preferisci?

Speriamo che questo blog via aiuti ad usare correttamente questi due pronomi interrogativi in spagnolo. La nostra scuola di spagnolo El Rincón del Tándem vi invita a migliorare il vostro spagnolo, arricchendo il vostro vocabolario con nuove parole spagnole.

Sebbene la nostra scuola di spagnolo sia temporaneamente chiusa, continuiamo ad impartire classi lingua online. Contattaci per saperne di più.

Alla prossima!