Today we are going to learn all about the Spanish word ánimo. If you want to enrich your Spanish vocabulary, take a look at this post! Our Spanish school, El Rincón del Tándem, is glad to help you master new words ?

As for many Spanish words, ánimo has several meanings and it is used in expressions and phrases.

Learning new Spanish words and expressions that are commonly used in colloquial language is one of daily objective of our Spanish lessons.
Today we are going to add a new word to our vocabulary ?

Let’s learn all about ánimo!

MEANINGS of ánimo

1. Energy, strength, courage

  • Tienes que empezar el día con un buen desayuno y mucho ánimo = You have to start your day with a good breakfast and a lot of energy
  • Tengo que superar mis miedos con mucho ánimo = I have to overcome my fears with courage

2. Intention, intent

  • No lo hice con ánimo de ofenderte = I didn’t do it with the intention of offending you
  • Lucas vino con ánimo de criticar nuestro trabajo = Lucas came with the intent to criticise our work

3. Mood

  • Hoy Carlos tiene mejor ánimo = Today Carlos is in better spirits

-No tener ánimo (para) – not to be in the mood (for)

  • No tengo el ánimo para tus quejas = I am not in the mood for your complaints

– Estar con buen ánimo = to be in a good mood

  • Ana es una persona muy alegre, siempre está con buen ánimo = Ana is a cheerful person; she is always in a good mood

– Estar de mal ánimo = to be in a bad mood

  • Lucía está de mal ánimo. No ha saludado a nadie = Lucia is in a bad mood. She hasn’t said hello to anybody

4. Mind, thoughts

  • La idea de cancelar el viaje estaba presente en el ánimo de todos = The idea to cancel the trip was in everyone’s minds

IDIOMS with ánimo

– Estar de ánimo = to be in the mood to do something

  • Marcos no está de ánimo para salir de fiesta = Marcos is not in the mood to go to party

Caerse de ánimo – to lose hearth, get discouraged

  • Me caí de ánimo cuando me dijiste que no ibas a visitarme = I lost my hearth when you told me you would not come to visit me

Levantar o subir el ánimo – to cheer up, to raise one’s spirits

  • Tus palabras me levantaron el ánimo = Your words have raisen my spirits

– Hacerse el ánimo de = To bring oneself to

  • Marta no consigue hacerse el ánimo de hacer deporte tres veces a la semana = Marta can’t bring herself to do sport three times per week

– Estar or andar con el ánimo caído = to be downhearted

  • Alejandro anda con ánimo caído porque no ha aprobado el examen = Aejandro is downhearted because he hasn’t passed the exam

Apaciguar los ánimos = to calm things down

  • El discurso de la directora apaciguó los ánimos = The director’s speech calmed things down

Most common PHRASES with ánimo

Estado de ánimo = mood, state of mind
Presencia de ánimo = serentiy, calmness, presence of mind
Igualdad de ánimo = equity or calmness in both favourable and unfavourable circumstances
Fortaleza de ánimo = strenght of spirits
Sin/con ánimo de lucro = non/for profit

INTERJECTIONS with ánimo

Interjections used in Spanish to give encourage to someone or cheer someone up:

  • ¡Ánimo! ¡Casi hemos llegado! = Come on! We are almost there
  • ¡Arriba el ánimo! ¡Junto lo conseguiremos! = Cheery up! We can do it together

We hope that this post on the Spanish word ánimo will help you master it as a native Spanish speaker would do ?
If you want to learn new Spanish words, take a look at our previous posts!

Finally, we remind you that our Spanish school, El Rincón del Tándem, is happy to provide you with a friendly and cosy place in Valencia, where you can study Spanish by having fun.

¡Hasta pronto!