Se avete sentito più volte l’espressione spagnola “menos mal” ma non sapete come usarla correttamente in spagnolo, date un’occhiata al nostro blog. La nostra scuola di spagnolo El Rincón del Tándem ve ne spiega il significato ?

L’espressione spagnola “menos mal” è molto frequente nello spagnolo parlato.
Dal punto di vista grammaticale, “menos mal” è una interiezione. Le interiezioni sono parole o locuzioni che servono ad esprimere emozioni o sentimenti.

Di solito in spagnolo le interiezioni hanno forma esclamativa; le usiamo come frasi indipendenti o come parte introduttiva di una frase. Inoltre, sono parti invariabili del discorso; questo significa che non cambiano né modificano gli altri elementi della frase.

In aggiunta, le interiezioni sono elementi utilissimi della conversazione in quanto ci consentono di esprimere rapidamente emozioni e rendono il nostro spagnolo fluido e spontaneo.

impariamo ad esprimere sollievo in spagnolo usando solamente due parole ?

In spagnolo diciamo “menos mal” quando ci sentiamo sollevati del fatto che una situazione o qualcosa che temevamo non è successa. Possiamo usarlo anche per esprimere soddisfazione o felicità del fatto che qualcosa di positivo è accaduto in modo quasi inatteso o quando una situazione risulta essere migliore di quanto avevamo previsto.

In italiano usiamo praticamente la stessa espressione (meno male)
Vediamolo negli esempi qui in basso:

¡Menos mal que has venido a la reunión! Tu aportación ha sido muy útil
Meno male che sei venuto alla riunione! Il tuo contributo è stato molto utile

Al final no perdí las llaves de casa; estaban en mi bolso. ¡Menos mal!
Alla fine non ho perso le chiavi di casa; erano nella mia borsa. Meno male!

Ana perdió a su perro el domingo pasado, pero hoy lo ha encontrado en el jardín. ¡Menos mal!
Domenica scorsa Anna perse il suo cane; per fortuna oggi lo ha ritrovato in giardino. Meno male!

Per tradurre “menos mal” possiamo anche usare l’espressione “per fortuna”

Esempi:

Menos mal que estás aquí para ayudarme = Per fortuna sei qui per aiutarmi

Menos mal que Lucas salió antes de su casa; había mucho tráfico = Per fortuna Lucas è uscito prima di casa; c’era molto traffico

NOTA:
Come possiamo osservare dagli esempi qui sopra, quando menos mal introduce una frase, il verbo che segue va sempre al modo indicativo.

Speriamo che questa breve spiegazione dell’espressione spagnola “menos mal” vi aiuti ad usarla in modo spontaneo al momento di parlare lo spagnolo ?

Se volete conoscere nuove espressioni o parole spagnole, non perdetevi i prossimi post.

Infine, vi ricordiamo che la nostra scuola di spagnolo, El Rincón del Tándem, è lieta di fornirvi uno spazio accogliente qui a Valencia dove studiare la lingua in modo dinamico e divertente.

A presto!